Scheda num. 804
ID: C01S11372
Data: 1065 luglio 31
Luogo: Lucca
Segnatura: AAL, A F 33 (o.)
Edizione: tesi Gemignani, n. 148 pp. 422-424
Regesto:Cartula livelli.
Regesto. Gerardo, del fu Corbo, dichiara di aver ricevuto da Gerardo, del fu Uberto, la metà della parte a lui spettante, cioè 1/4, di 6 pezzi di terra in luogo “Sogrominio” che il detto Gerardo del fu Uberto ebbe a livello da Sisemundo “vice comes” figlio del fu Rainieri, pure “vice comes” che a sua volta li aveva avuti in beneficio da parte della chiesa episcopale di S. Martino, di cui il primo a campo, in vocabolo “Latiano” confina con la via pubblica, con la terra e vigna dei figli del fu Giovanni; il secondo a vigna , e orto in detto luogo, confina con la terra del fu Leo, giudice, di S. Laurenzio, di Ghecto, di Salvatore di Sesto; il terzo a selva in predetto luogo, confina con la terra del fu Leo giudice, di Paccio, di S. Salvatore di Sesto e di Ghezio; il quarto a orto in vocabolo “A Plagine” confina con il rio “Zana”, con la via, con la terra dei figli del fu Ghezio e del fu Guido; il quinto a vigna, vocabolo “A Fundrio” confina con la terra del fu Ghezio, del fu Ganvianello, di Guido, e con la via; il sesto a campo, vocabolo “Casale” confina con il rio detto “Zana” con la terra del fu Ghezio, dei figli di Albonio, monaco, e con la via, per l’ annuo canone, da versare nel mese di Decembre, di 6 denari lucchesi d’ argento buoni e spendibili, pena 5 libbre di ottimo argento.
In nomine Domini nostri Ihesu Cristi Dei / eterni anno ab incarnatio/nis eius millesimo sexagesimo quinto, pridi/e Kalendas Augusti; ind. tertia. Manifestu / sum ego Gerardo filio b. m. Corbi quia tu Gerar/do filio b. m. Huberti per cartula livellario nomine ac cen/sum perexolvendum dedisti mihi idest medietate ex in/tegram de tuam portionem ex integram quod est quartam / portionem de sex petiis de terris illis qui esse videtur / in loco et finibus “Sogrominio” quas tu eas per libellum abere vi/deris de pa(r)s Sisemundi vice comes filio b. m. Raineri qui fuit / similiter vice comes et ipse eas in beneficio abere videris / de pars ecclesie episcopatui Sancti Martini istius lucensis qui una / ex ipse petia de terra quod est canpo dicitur “Latiano” tenetes: anbas / capitas cum uno lato in via publica et alio capo tene in (ndr 2° scheda) terra cum / vinea de filii quondam Iohanni et de suorum consortibus et ille secunda petia / de terra quod est vinea et ortale totas insimul conpreensa in suprascripto loco / “Latiano” tenentes: uno capo in terra que fuit quondam Lei iudex et de suis / consortibus et alio capo tene in terra Sancti Laurentii et in terra Ghecti, lato u/no tene in terra Sancti Laurentii¹) de Sexto et alio lato tene in terra que fuit suprascripti / quondam Lei iudex et in terra suprascripti Ghecti et de suorum consortibus et illa tertia petia / de terra quod est silva in suprascripto loco “Latiano” tenentes: uno capo in terra que fuit quondam / Lei iudex et de suis consortibus et alio capo tene in terra Pacci, lato uno tene / in terra suprascripti Sancti Salvatori de Sexto et alio lato tene in terra predicti Ghecti et in / terra que fuit quondam Lei iudex et de suis consortibus et ille quarta petia de terra quod / est ortale ubi dicitur “A Plagine” tenentes: uno capo in rio “Zana” et alio capo tene / in via, lato uno tene in terra de filii quondam Ghecti et alio lato tene in terra de filii / quondam Vuidi et illa quinta petia de terra quod est vinea dicitur “A Fundrio”, tenentes: u-/-no capo in terra que fuit quondam Ghecti et alio capo tene in terra que fuit quondam Ganvia/nelli et suis consortibus, lato uno tene in terra Vuidi et de suis consortibus et alio / lato tene in via et ille sexta petia de terra quod est canpo ubi dicitur “Casale” tenentes: / uno capo in suprascripto rio qui dicitur “Zana” et alio capo tene in terra suprascripti quondam Ghecti, lato uno / tene in terra de filii Alboni monacho et de suis consortibus et alio lato tene in via./ De as suprascripti sex petiis de terris qui duo ex ipsis quod sunt canpora et ille tertia quod est vinea et ortale / totas insimul conpreensa et illa quarta quod est silva et illa quinta quod est ortale / et de sexta quod est vinea qualiter ab onis parte circumdati sunt per desingnatas locas ut / dictum est, medietate ex integram de quartam portionem (ndr 3° scheda) ex integram et cum inferioribus et superioribus / suarum seo cum accessionibus et ingressoras earum mihi eas livellario nomine dedisti tali ordi/nem ut damodum in mea qui supra Gerardo vel de meis eredibus sin potestatem eas abendi, tenendi, / inperandi, laborare faciendi et nobis eas privatum nomen abendi et usum fructuandi ni/si tantum pro onni censum et iustitia exinde tibi vel ad tos eredes per singulos annos per omne mense / December censum exinde nobis rendere debeamus infra civitatem Luca per nos aut per misso nostro vobis vel / ad misso vestro argentum denarios bonos expendibiles numeros sex de moneta de Luca tantum et sia / nos vobis hec omnia qualiter superius legitur per singulos annos sic non fuerit ad-impleta et conserva/ta et nos vobis suprascripta medietate ex integram de quartam portionem ex integram de predictis sex petiis de terris / quas nobis supra livellario nomine dedisti, relaxaverimus vel si per nos peiorata fuerit usque dum tu et / tuos eredes per libellum aut per collibet ordinem abueritis per collibet ingenio, spondeo ego qui supra Gerardo / una cum meis eredibus conponere tibi qui supra Gerardo vel ad tuis eredibus penam argentum obtimum libras quinque quia / taliter inter nos conveni et duos inter nos livelli Rodulfus not. dom. Imper. scribere rogavi.
Actum Luca.
Singnum manu suprascripti Gerardi qui hunc libellum fieri rogavi.
Petrus iudex Sacri Palatii subscripsi.
Rubertus iudex Sacri Palatii ”
Paulus not. Sacri Palatii rogatus testis subscripsi.
Rodulfus not. dom. Imper. post traditam conplevi et dedi.
(1) S. Laurentii per S. Salvatori.
(ndr cfr. scheda n. 805)
Note:
Per questa scheda la Pescaglini non ha fatto personalmente il regesto e/o la trascrizione, ma ha usato le fotocopie tratte dall’edizione da lei utilizzata.
Il titolo e l’edizione sono ndr